Серик Рысжанов: Коран – это слово Бога, а хадисы – фольклор

18198

Автор перевода Корана на русский язык рассказал о том, каким, по его мнению, был пророк, чем отличаются хадисы от Корана и почему ему не нужно было специальное религиозное образование

ФОТО: © кадр из видео

Издатель Forbes в Казахстане и Грузии Арманжан Байтасов подготовил очередной выпуск для своего YouTube-канала. Во второй раз в гостях BaitassovLive Серик Рысжанов – публицист, автор перевода Корана на русский язык, основатель частного фонда Narok.

Первое интервью с Сериком Рысжановым вызвало неподдельный интерес казахстанцев к теме ислама. В комментариях к видео люди писали волнующие их вопросы. Многие просили о повторном интервью со спикером. Поэтому вторую встречу Арманжан Байтасов посвятил именно вопросам в комментариях.

Разбирая упреки комментаторов

Один из частых вопросов был: «Почему человек, который не получил специального религиозного образования, взялся за перевод Корана?»

- Коран переводили люди, которые не получили религиозного образования. Например, это были Постников, Веревкин, Николаев, Крачковский, Шумовский и другие. Они перевели Коран на русский язык, и их труды приняты в научный оборот. Так что прецеденты есть, - отметил спикер.

Кроме того, он напомнил, что Абай закончил только медресе. У него не было высшего религиозного образования и специальности по философии.

- Но он прославился как философ. На мой взгляд, суть не в религиозном образовании, а в способности понимать, осмысливать и доносить информацию до людей. Для того чтобы понимать, что Бог один и что нельзя убивать, красть, блудить, не нужно получать специальное религиозное образование, - подчеркнул он.

Рысжанов отметил, что изучал коранический арабский язык по учебнику профессора МГУ Лебедева, который разработал свою методику на базе трудов Сибавейхи – ученого IX века, прозванного имамом арабской грамматики.

ФОТО: © кадр из видео

По словам Арманжана Байтасова, еще один упрек комментаторов касался того, что спикер «дискредитирует в своих высказываниях пророка».

- На самом деле я пытаюсь очистить имя пророка Мухаммеда от наветов и лжи, - говорит Рысжанов. 

Коран или хадисы?

По мнению публициста, Коран — это откровение Бога, а хадисы — это записанные рассказы о посланнике по памяти людей. «И этот пласт трудов назвали сунны посланника. Потому и говорят, что надо следовать Корану и сунне посланника», - говорит спикер.

- Миром правят смыслы. Для этого используют некую терминологию. Так вот, под сунной сейчас подразумевают обычаи, образ жизни пророка. А если мы посмотрим на Коран, то увидим, что и там используется слово «сунна». Но, если смотреть контекст и на изначальное значение этого слова, а оно переводится как «закон», то, выходит, в контексте в Коране речь идет о законе Бога. И посланник следовал закону Бога. Вот о чем речь. Нужно следовать закону Бога, как делал сам пророк, - подчеркивает собеседник.

Он пояснил, что для него «хадисы — это история, культура, предания и мифы, фольклор. Не более того. И к этому источнику так и надо относиться», - поясняет он.

Собеседники говорили также о Коране, исламе и науке, а также верующих в Казахстане. Более подробно об этом и многом другом смотрите на YouTube-канале Baitassov Live.

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить