Японки запустили в Twitter флешмоб против запрета носить очки на работе

2191

Японские пользовательницы Twitter вывели в тренды хэштег, обозначающий запрет ношения очков на рабочем месте, сообщает Forbes.ru. Работодатели требуют от сотрудниц с проблемами со зрением носить контактные линзы, руководствуясь действующими в японском обществе стандартами красоты.

Хэштег на японском, который можно перевести как «запрет на очки», стал популярным в социальных сетях в Японии на этой неделе после того, как телеканал Nippon показал сюжет о компаниях, которые требуют от сотрудниц с близорукостью или дальнозоркостью носить на рабочем месте контактные линзы вместо очков, пишет Quatz. Некоторые японки, помимо хэштега, начали публиковать в Twitter фотографии своих очков или себя в очках. Как пишет Bloomberg, один из твитов, осуждающий запрет, собрал почти 25 000 ретвитов.

В сюжете Nippon работодатели по-разному объясняли запрет очков на работе для женщин. Например, авиакомпания сослалась на соображения безопасности, а косметическая компания — на то, что из-за очков клиентам сложно разглядеть макияж представительницы фирмы. Представители ресторанов традиционной японской кухни пояснили, что очки не сочетаются с традиционным нарядом, а ретейлеры заявили, что продавщицы в очках кажутся неприветливыми.

Весной 2019 года японские женщины уже протестовали против распространенного требования носить макияж на работе, отмечает Bloomberg. Но еще большей критике подверглось требование работодателей Японии к обуви работающих женщин. В январе актриса, модель и писательница Юми Исикава возмутилась у себя в Twitter тем, что дресс-код требует от японских женщин ходить в офис на каблуках. «Удивительно, почему я должна ходить на работу на каблуках, если это травмирует мои ноги», — написала она. Запись собрала более 65 000 лайков и почти 30 000 ретвитов, а Юми Исикава запустила хэштег #KuToo, образованный от комбинации слов kutsu («туфли») и kutsuu («боль»).

В июне Исикава запустила на Change.org петицию с требованием дать женщинам в Японии возможность носить туфли на плоской подошве на работе. За четыре месяца петиция собрала более 31 000 подписей. Тогда же, в июне, министр здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии Такуми Немото заявил на слушаниях в одном из парламентских комитетов, что компаниям «необходимо» обеспечивать соблюдение дресс-кодов, требующих от женщин носить высокие каблуки на работе. «В обществе принято, что носить высокие каблуки на работе необходимо и уместно», — приводит его слова агентство Kyodo News.

В октябре британская радиокорпорация BBC включила Юми Исикава в список 100 самых вдохновляющих и влиятельных женщин мира.

Сегодня Исикава считает, что проблема с очками та же самая, что и с высокими каблуками. «Если ношение очков на работе является реальной проблемой на работе, то это должно быть запрещено всем — и мужчинам и женщинам», — говорит Исикава.

 

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить