Как, любя джинсы и спагетти, не потерять свой национальный код

Этой осенью в Казахстан впервые приехал Ричард Льюис - один самых известных во всем мире специалистов в области межкультурного взаимодействия

Ричард Льюис.
Фото: архив пресс-службы
Ричард Льюис.

В области кросс-культурных вопросов Ричард Льюис входит в тройку крупнейших ученых мира. Он также является основателем и президентом Международного института языковедения и межкультурного обучения.

В Алматы Ричард Льюис провел тренинг для сотрудников международного холдинга Veon (в странах СНГ в него входят сотовые операторы под маркой Beeline и Kyivstar) и в перерывах между обучением дал эксклюзивное интервью Forbes.kz. Организатором и идейным вдохновителем тренинга стала глава HR-Hub Veon Ольга Бережная.

Хорошие соседи, счастливые друзья

F: Мистер Льюис, вы впервые в Казахстане. Каковы ваши впечатления от страны?

- Казахстан – очень интересная страна. Если посмотреть на глобус, то видно: вы находитесь в географическом центре мира, как Швейцария и Чехия - в центре Европы. Ваша «центральность» приводит к тому, что окружающие страны – Россия, Китай, Узбекистан и другие «станы» на вас влияют. Также определенное влияние, в первую очередь, языковое, оказывает Турция - страна, первая признавшая вашу независимость. Знаю, что у вас проживают представители более 100 национальностей. Всё это делает Казахстан весьма мультикультурной страной.

Ричард Льюис— британский специалист в области межкультурной коммуникации, полиглот, знающий 11 языков, изобрел новую модель классификации культур в сфере делового общения. Модель получила название в честь создателя — The Lewis Model of Cross-Cultural Communication. Согласно его теории, различные страны можно разместить на осях треугольника, вершинами которого станут три главных типа культур — моноактивная, полиактивная и реактивная культуры. Он подразделяет страны на три вида, так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом.

Интересно, что у вас прекрасные отношения со всеми соседями, хотя это редкость для многих стран мира. Вы в центре, вы большие, вы - хороший сосед, и вы богатые. И, на мой взгляд, у Казахстана большое будущее. Считаю, вам нужно становиться более мультикультурными и приучать к этому население.

Хорошим примером для Казахстана может служить Финляндия, где я проработал 10 лет и консультировал правительство. С ними у вас много общего. Эта страна тоже находится между Западом и Востоком. Финны сохраняют хорошие отношения с Россией, оставаясь типично западной, современной страной. Там небольшое население, при этом страна очень инновационная, ученая, технологическая, и занимает лидирующие позиции в образовании. Думаю, вы тоже могли бы продвинуться в сфере образования и внедрения технологий. Например, ваша программа «Болашак» - хорошее подспорье этому. Казахстан находится в стратегической позиции.

F: Какой страной вы бы назвали Казахстан? Скорее, европейской, азиатской, или, может быть, тюркской?

- Считаю, вы – лидеры в группе с Узбекистаном, Кыргызстаном, Таджикистаном. Вы богаче, политически стабильнее, имеете высокие стандарты жизни. Вы нейтральны. Конечно, Казахстан – азиатская страна, но не такая, как Япония или Китай. Думаю, вы немножко европейцы, как Турция или Болгария.

F: После распада СССР многие в Казахстане стали воспринимать Россию как страну-агрессора, которая столетия назад сделала Казахстан частью своей страны. Как нам переварить этот факт?

- Возможно, это что-то вроде естественной реакции людей. У нас в Великобритании была похожая проблема, когда страны, входящие в Британскую империю (она, кстати, была больше СССР), стали получать независимость. Но мы попытались сохранить хорошие отношения с Австралией, Индией, Пакистаном, Индией. Это – естественный путь развития отношений. Понимаю, что казахстанцы переживают и гордятся своей культурой и историей. И, я считаю, вы можете сохранить хорошие отношения с Россией, оставаясь независимыми, и при этом дружа с Западом. Это будет вашим преимуществом.

F: Возьмем ситуацию с Украиной. Украинцы и русские - два братских народа, и то оказались в состоянии войны. Потому многие в Казахстане неизбежно начинают опасаться возможных конфликтов с Россией.

- Украина, в отличие от Казахстана, исторически была естественной частью одного государства с Россией. Но проблема не в этом, а в том, что украинцы близки к Европейскому союзу и хотели стать его частью. А Россия этого не хотела. Да и восток Украины захотел оставаться с Россией. То есть, там все - сплошная политика.

У вас нет такой проблемы – вы далеко от ЕС, вы не хотите стать частью ЕС. Ну, разве что вы стали частью европейского футбола (смеется), что очень хорошо. Но политически у вас все стабильно.

F: Фигурально выражаясь, мы находимся в объятиях двух держав – России и Китая. Как нам оставаться стабильными и безопасными с такими соседями?

- Это вы в объятиях?! Да вы больше, чем вся Западная Европа! И вас не так просто сжать. И, по крайней мере, не могу себе такого представить.

Я думаю, все, что вам нужно делать (и вы это делаете) – это сохранять дружеские отношения с обеими странами. И господин Назарбаев это успешно делает.

Столкновение мнений

F: Сейчас глобализация шагает по миру. Как Казахстану, где достаточно сильны традиции, не потерять свои корни?

- Даже в процессе глобализации традиции стран и народов сохраняются. Китаю с его традициями три тысячи лет. И спустя столько времени народ этой страны живет и ведет себя как предки-китайцы. Так же и немцы. Думаю, и вы.

Глобализация влияет, может быть, на спорт, музыку, одежду, еду. Теперь во всем мире носят джинсы, едят спагетти и слушают джаз. То есть, на микроуровне что-то делает людей похожими. Но этика, религия, характер нации остаются прежними.

Я был во Франции 60 лет назад, и, глядя на эту страну сейчас, не скажу, что французы сильно изменились. Разве что в их жизни появился интернет.

А посмотрите на японцев: да, они стали носить классические костюмы, галстуки, часы, телефоны, но это не сделало их европейцами. Модными (по западным меркам) – да, но не европейцами. Думаю, и вы сохраните свою культуру.

Ту же Финляндию, где сейчас живет всего 5 млн человек, на протяжении 600 лет контролировала Швеция. А потом и Россия 100 лет. Но они сохранили нацию, язык, культуру, искусство.

F: В прошлом году в Астане один казахстанец накрыл платком полуобнаженную фигуру девушки из скульптурной композиции «Влюбленные» и выложил фото девушки в платке в соцсети. Часть казахстанцев стала над ним насмехаться, а часть – поддержала. Кто-то увидел в этом случае столкновение различных взглядов и культур. Как в нашем обществе соблюдать баланс, чтобы было жить комфортно людям с разными взглядами?

- Это напоминает мне ситуацию в Турции столетней давности, когда Ататюрк сделал страну светской и взял курс на Запад, хотя часть общества была религиозно активной.

Казахстан – молодая, растущая страна, находящаяся в начале пути. Это нормально, что в стране такого размера существуют разные мнения. Национальная особенность Казахстана – толерантность. И это особенно хорошо для международных компаний, работающих у вас – здесь могут работать и исламский бизнес, и европейский. И это надо сохранить.

F: Часть общества считает, что Запад влияет на нас тлетворно. Например, в 2014 у нас был скандал, когда дизайнеры рекламного агентства нарисовали постер для гей-клуба с целующимися казахским композитором Курмангазы и русским поэтом Пушкиным. После этого рекламной компании пришлось сворачивать бизнес в Казахстане.

- Считаю, это просто проявление плохого вкуса в рекламе. Нужно было пристыдить рекламщиков - они должны били думать прежде, чем рекламировать такое и таким образом.

F: Мистер Льюис, вы – полиглот, знающий 11 языков, поэтому ваше мнение будет интересно вот по какому вопросу. В 2017 в Казахстане на высшем уровне было принято решение переводить казахский алфавит на латиницу. На ваш взгляд, это поможет нам лучше влиться в глобальный мир и стать более продвинутыми?

- Думаю, это хорошее решение. Большинство стран в Европе используют латиницу, в то время как кириллица имеет ограниченное распространение. Латиницу знают все. Если бы я стал учить казахский, с латиницей это было бы легче. Напомню еще раз пример с Ататюрком, который перевел турецкий алфавит на латиницу, и это сыграло на руку стране.

: Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter
6794 просмотров
Поделиться этой публикацией в соцсетях:
Об авторе:
25 февраля родились
Аскар Аукенов
Главный редактор журнала Forbes Kazakhstan
Жанар Абдыкаримова
Независимый директор АО «Фонд недвижимости «Самрук Казына»
Болат Назаров
Замгендиректора по проекту разведки Имашевского месторождения ТОО "КазРосГаз"
Самые интересные материалы сайта у тебя на почте!
Подпишись на рассылку