Как, любя джинсы и спагетти, не потерять свой национальный код

Этой осенью в Казахстан впервые приехал Ричард Льюис - один самых известных во всем мире специалистов в области межкультурного взаимодействия

Ричард Льюис.
Фото: архив пресс-службы
Ричард Льюис.

В области кросс-культурных вопросов Ричард Льюис входит в тройку крупнейших ученых мира. Он также является основателем и президентом Международного института языковедения и межкультурного обучения.

В Алматы Ричард Льюис провел тренинг для сотрудников международного холдинга Veon (в странах СНГ в него входят сотовые операторы под маркой Beeline и Kyivstar) и в перерывах между обучением дал эксклюзивное интервью Forbes.kz. Организатором и идейным вдохновителем тренинга стала глава HR-Hub Veon Ольга Бережная.

Хорошие соседи, счастливые друзья

F: Мистер Льюис, вы впервые в Казахстане. Каковы ваши впечатления от страны?

- Казахстан – очень интересная страна. Если посмотреть на глобус, то видно: вы находитесь в географическом центре мира, как Швейцария и Чехия - в центре Европы. Ваша «центральность» приводит к тому, что окружающие страны – Россия, Китай, Узбекистан и другие «станы» на вас влияют. Также определенное влияние, в первую очередь, языковое, оказывает Турция - страна, первая признавшая вашу независимость. Знаю, что у вас проживают представители более 100 национальностей. Всё это делает Казахстан весьма мультикультурной страной.

Ричард Льюис— британский специалист в области межкультурной коммуникации, полиглот, знающий 11 языков, изобрел новую модель классификации культур в сфере делового общения. Модель получила название в честь создателя — The Lewis Model of Cross-Cultural Communication. Согласно его теории, различные страны можно разместить на осях треугольника, вершинами которого станут три главных типа культур — моноактивная, полиактивная и реактивная культуры. Он подразделяет страны на три вида, так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом.

Интересно, что у вас прекрасные отношения со всеми соседями, хотя это редкость для многих стран мира. Вы в центре, вы большие, вы - хороший сосед, и вы богатые. И, на мой взгляд, у Казахстана большое будущее. Считаю, вам нужно становиться более мультикультурными и приучать к этому население.

Хорошим примером для Казахстана может служить Финляндия, где я проработал 10 лет и консультировал правительство. С ними у вас много общего. Эта страна тоже находится между Западом и Востоком. Финны сохраняют хорошие отношения с Россией, оставаясь типично западной, современной страной. Там небольшое население, при этом страна очень инновационная, ученая, технологическая, и занимает лидирующие позиции в образовании. Думаю, вы тоже могли бы продвинуться в сфере образования и внедрения технологий. Например, ваша программа «Болашак» - хорошее подспорье этому. Казахстан находится в стратегической позиции.

F: Какой страной вы бы назвали Казахстан? Скорее, европейской, азиатской, или, может быть, тюркской?

- Считаю, вы – лидеры в группе с Узбекистаном, Кыргызстаном, Таджикистаном. Вы богаче, политически стабильнее, имеете высокие стандарты жизни. Вы нейтральны. Конечно, Казахстан – азиатская страна, но не такая, как Япония или Китай. Думаю, вы немножко европейцы, как Турция или Болгария.

F: После распада СССР многие в Казахстане стали воспринимать Россию как страну-агрессора, которая столетия назад сделала Казахстан частью своей страны. Как нам переварить этот факт?

- Возможно, это что-то вроде естественной реакции людей. У нас в Великобритании была похожая проблема, когда страны, входящие в Британскую империю (она, кстати, была больше СССР), стали получать независимость. Но мы попытались сохранить хорошие отношения с Австралией, Индией, Пакистаном, Индией. Это – естественный путь развития отношений. Понимаю, что казахстанцы переживают и гордятся своей культурой и историей. И, я считаю, вы можете сохранить хорошие отношения с Россией, оставаясь независимыми, и при этом дружа с Западом. Это будет вашим преимуществом.

F: Возьмем ситуацию с Украиной. Украинцы и русские - два братских народа, и то оказались в состоянии войны. Потому многие в Казахстане неизбежно начинают опасаться возможных конфликтов с Россией.

- Украина, в отличие от Казахстана, исторически была естественной частью одного государства с Россией. Но проблема не в этом, а в том, что украинцы близки к Европейскому союзу и хотели стать его частью. А Россия этого не хотела. Да и восток Украины захотел оставаться с Россией. То есть, там все - сплошная политика.

У вас нет такой проблемы – вы далеко от ЕС, вы не хотите стать частью ЕС. Ну, разве что вы стали частью европейского футбола (смеется), что очень хорошо. Но политически у вас все стабильно.

F: Фигурально выражаясь, мы находимся в объятиях двух держав – России и Китая. Как нам оставаться стабильными и безопасными с такими соседями?

- Это вы в объятиях?! Да вы больше, чем вся Западная Европа! И вас не так просто сжать. И, по крайней мере, не могу себе такого представить.

Я думаю, все, что вам нужно делать (и вы это делаете) – это сохранять дружеские отношения с обеими странами. И господин Назарбаев это успешно делает.

Столкновение мнений

F: Сейчас глобализация шагает по миру. Как Казахстану, где достаточно сильны традиции, не потерять свои корни?

- Даже в процессе глобализации традиции стран и народов сохраняются. Китаю с его традициями три тысячи лет. И спустя столько времени народ этой страны живет и ведет себя как предки-китайцы. Так же и немцы. Думаю, и вы.

Глобализация влияет, может быть, на спорт, музыку, одежду, еду. Теперь во всем мире носят джинсы, едят спагетти и слушают джаз. То есть, на микроуровне что-то делает людей похожими. Но этика, религия, характер нации остаются прежними.

Я был во Франции 60 лет назад, и, глядя на эту страну сейчас, не скажу, что французы сильно изменились. Разве что в их жизни появился интернет.

А посмотрите на японцев: да, они стали носить классические костюмы, галстуки, часы, телефоны, но это не сделало их европейцами. Модными (по западным меркам) – да, но не европейцами. Думаю, и вы сохраните свою культуру.

Ту же Финляндию, где сейчас живет всего 5 млн человек, на протяжении 600 лет контролировала Швеция. А потом и Россия 100 лет. Но они сохранили нацию, язык, культуру, искусство.

F: В прошлом году в Астане один казахстанец накрыл платком полуобнаженную фигуру девушки из скульптурной композиции «Влюбленные» и выложил фото девушки в платке в соцсети. Часть казахстанцев стала над ним насмехаться, а часть – поддержала. Кто-то увидел в этом случае столкновение различных взглядов и культур. Как в нашем обществе соблюдать баланс, чтобы было жить комфортно людям с разными взглядами?

- Это напоминает мне ситуацию в Турции столетней давности, когда Ататюрк сделал страну светской и взял курс на Запад, хотя часть общества была религиозно активной.

Казахстан – молодая, растущая страна, находящаяся в начале пути. Это нормально, что в стране такого размера существуют разные мнения. Национальная особенность Казахстана – толерантность. И это особенно хорошо для международных компаний, работающих у вас – здесь могут работать и исламский бизнес, и европейский. И это надо сохранить.

F: Часть общества считает, что Запад влияет на нас тлетворно. Например, в 2014 у нас был скандал, когда дизайнеры рекламного агентства нарисовали постер для гей-клуба с целующимися казахским композитором Курмангазы и русским поэтом Пушкиным. После этого рекламной компании пришлось сворачивать бизнес в Казахстане.

- Считаю, это просто проявление плохого вкуса в рекламе. Нужно было пристыдить рекламщиков - они должны били думать прежде, чем рекламировать такое и таким образом.

F: Мистер Льюис, вы – полиглот, знающий 11 языков, поэтому ваше мнение будет интересно вот по какому вопросу. В 2017 в Казахстане на высшем уровне было принято решение переводить казахский алфавит на латиницу. На ваш взгляд, это поможет нам лучше влиться в глобальный мир и стать более продвинутыми?

- Думаю, это хорошее решение. Большинство стран в Европе используют латиницу, в то время как кириллица имеет ограниченное распространение. Латиницу знают все. Если бы я стал учить казахский, с латиницей это было бы легче. Напомню еще раз пример с Ататюрком, который перевел турецкий алфавит на латиницу, и это сыграло на руку стране.

FЕсли вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Об авторе


заместитель главного редактора сайта Forbes.kz

 

Статистика

2097
просмотров
 
 
Загрузка...