Роман-эссе о Мухтаре Ауэзове перевели на турецкий язык
В канун 125-летнего юбилея казахского писателя Мухтара Ауэзова на турецкий язык был переведен роман-эссе «Менің Ауезовім», написанный народным писателем Казахстана, ученым-филологом Зейноллой Кабдоловым. Международная организация «ТЮРКСОЙ» приняла участие в расширении границ пропаганды ценного мира о быте и творчестве Мухтара Ауэзова. В презентации книги приняли участие поэты, писатели, ученые, деятели культуры и общественники, сообщает ortcom.kz.
"Перевод фундаментального труда о Ауэзове – большая находка для братского турецкого народа. Теперь я уверен, что через эту книгу сообщество турецкого языка, в том числе молодое поколение, сможет свободно путешествовать по миру Ауэзова. Стоит отметить, что Министерство культуры и спорта до конца года выпустит 5-томное собрание сочинений Мухтара Ауэзова”, - сообщил министр культуры и спорта Республики Казахстан Даурен Абаев, присутствовавший на презентации книги.
Министр также выразил благодарность творческо-редакционному коллективу, принявшей участие в переводе книги, поэтессе Асем Ережеевне, генеральному секретарю международной организации «ТЮРКСОЙ» Султану Раеву.
Вам может быть интересно: «В Узбекистане пройдет первый Региональный форум государственных инспекторов труда стран ЦА и России»