«Аз и Я» издана на кыргызском языке

1894

Самая известная книга великого казахстанского поэта и писателя Олжаса Сулейменова «Аз и Я» впервые увидела свет на кыргызском языке, передает собственный корреспондент МИА «Казинформ». Сегодня в Бишкеке состоялась ее презентация.

В предисловии к изданию Олжас Сулейменов написал: «Впервые «Аз и Я» выходит на кыргызском. Книгу пытались переводить на многие языки мира, но переводы не получались, и выходили только краткие изложения и многочисленные комментарии, в основном, политического толка.

Книга была рассчитана на читателя, знающего русский язык, и которому было бы доступно понимание текста древнерусского памятника, «темные» места коего и обсуждались в «Аз и Я». Поэтому ее смогли адекватно перевести на украинский, белорусский, азербайджанский и другие наречия бывшего СССР. И теперь - на кыргызский, поистине братский нам язык».

Книга издана при поддержке Посольства Казахстана в Кыргызстане. Ее переводчиком является Изиля Рахимова, кандидат наук, которая долгие годы работала научным редактором Кыргызской советской энциклопедии и является автором более 200 научных и научно-популярных статей.

«Я была поражена книгой Олжаса Сулейменова и с большим вдохновением взялась за эту работу, - призналась Изиля Абдуллаевна. - Это уникальное творение, и не каждому выпадает возможность делать такой перевод».

Выпускающий редактор издания - тюрколог, эпиграфист, кандидат филологических наук Четин Жумагулов, рецензент - академик Тюркской академии, доктор, профессор Кадырали Конкобаев.

Издатели уверены, что книга на новом для нее языке вызовет интерес у широкого круга читателей и откроет неизведанные грани культуры. Было также отмечено, что «Аз и Я» на кыргызском дойдет до всех школ и вузов страны, а также до самых отдаленных районов.

Перевод и выпуск данного издания еще раз подчеркивают братские отношения народов Казахстана и Кыргызстана.

Первоначальный тираж  - 1000 экземпляров. Книга вышла в рамках программных статей Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» и «Ұлы даланың жеті қыры» («Семь граней Великой степи»). Также примечательно, что издание презентуется накануне 90-летия со дня рождения кыргызского писателя Чингиза Айтматова. Олжас Сулейманов высоко ценил творчество Чингиза Айтматова, назвав произведение писателя «Буранный полустанок» романом века.

 

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить