Лидер оппозиции в Пакистане обещает вывести миллион на улицы из-за "Панамских бумаг"

816

ИСЛАМАБАД (Рейтер) - Лидер пакистанской оппозиции Имран Хан пообещал парализовать столицу, созвав сюда миллион недовольных рассерженных коррупцией, масштабы которой получили огласку благодаря "Панамским бумагам", и предостерег премьер-министра Наваза Шарифа от подавления акции протеста.

Полиция в понедельник применила слезоточивый газ для разгона сотен протестующих, движущихся в Исламабад.

Бывший профессиональный игрок в крикет - очень популярный спорт в 190-миллионной стране - Хан отверг обвинения в том, что надеется с помощью массовых протестов спровоцировать военный переворот. В результате подобного Шариф уже лишался власти в 1990-х. Хан сказал, что премьер не вправе "прятаться за заявлениями о "демократии в опасности".

Лидер оппозиции призывает Шарифа уйти в отставку либо дать зеленый свет расследованию в связи с упоминаниями его семьи в "Панамских бумагах" - масштабной утечке из архива базирующейся в Панаме адвокатской конторы Mossack Fonseca. Публикация в этом году документов повергла в смущение ряд мировых лидеров и пролила свет на теневую деятельность офшорных компаний и финансовые договоренности видных фигур.

Упоминание семьи пакистанского премьера касалось деталей теневых операций на миллиарды долларов, проведенных через офшорные счета.

Правящая партия Шарифа "Пакистанская мусульманская лига" обвинила партию Хана "Техрик-и-инсаф" в том, что та ставит демократию под угрозу, пытаясь втянуть в политический конфликт влиятельных пакистанских военных. Это чувствительный вопрос для Пакистана с его историей военных переворотов.

В интервью Рейтер Хан сказал, что полиция фактически держит его под домашним арестом, а власти Исламабада в преддверии запланированных на среду протестов запретили массовые собрания и арестовали десятки членов его партии.

Хан сказал, что не хочет, чтобы армия свергала Шарифа и добивается лишь расследования подозрений в том, что премьер замешан в коррупции.

"Как может демократ хотеть вмешательства военных?" - сказал Хан.

"Он должен ответить. Нельзя прятаться за заявлениями о "демократии в опасности".

Пакистанские военные отказались комментировать запланированные на среду протесты.

По словам Хана, угрозу для демократии представляет коррупция, а не выступления граждан.

"Когда люди приходят к власти и подвергают страну разграблению, они ослабляют демократическую систему, потому что люди теряют веру в демократию и, когда приходит армия, встречают ее с распростертыми объятиями". В пятницу в городе Равалпинди недалеко от Исламабада не стихали столкновения между сторонниками Хана и полицией. Были арестованы десятки членов его партии.

Утечки из архива Mossack Fonseca, базирующейся в налоговой гавани Панамы, указали на то, что дочь премьера и двое его сыновей владели офшорными компаниями, зарегистрированными на Британских Виргинских островах, и использовали их для приобретения собственности в Лондоне.

Семья Шарифа отрицает правонарушения.

Пакистанские законы не запрещают владение офшорными компаниями, но Хан настаивает на том, что семья премьера обогатилась в результате коррупции.

Хан сказал, что призывы к тому, чтобы его сторонники блокировали работу правительства - не прямая угроза, а, скорее, прогноз.

"Когда в Исламабад придут миллионы людей, поверьте мне, город будет парализован", - сказал он.

(Кэй Джонсон, Дражен Йоргич. Перевод и текст Марины Бобровой)

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить