Кризис чтения: что происходит на рынке книгоиздания Казахстана

18544

Издательский бизнес в Казахстане уже много лет находится в стагнации. Массовыми тиражами печатаются только учебники. Сколько стоит издать книгу в Казахстане и можно ли сделать это бесплатно, узнал Forbes.kz

Фото: meloman.kz

Сколько зарабатывают издательства

В 2017 казахстанские издательства оказали услуг на 54,9 млрд тенге, это чуть больше, чем в 2016 (48 млрд тенге).

Больше всего книг издают в Алматы, где находятся крупные книжные магазины и республиканские издательства «Атамұра», «Дәуір», «Алматыкітап баспасы» и другие. В 2017 издательства Алматы оказали услуг на 28,5 млрд тенге - это 52% от всего объёма книгоиздания в республике. На втором месте - издательства Астаны, оказавшие услуг на 10,6 млрд тенге. По остальным областям на издание книг расходуется от 691 млн тенге (Павлодарская область) до 1,6 млрд в Акмолинской области.

Данные: Комитет по статистике МНЭ РК
Данные: Комитет по статистике МНЭ РК

Однако на этом хорошие новости заканчиваются. Большая часть издаваемой литературы – учебники. Художественная литература, книги казахстанских авторов издаются мало. Так, к примеру, на прошедшем в Алматы в сентябре прошлого года фестивале Kitapfest Национальная государственная книжная палата Казахстана указала, что в 2017 было зарегистрировано всего 235 книг. При этом книжный бизнес является весьма прибыльной отраслью экономики. По данным Комитета по статистике за 2016, казахстанцы купили книг на 12,7 млрд тенге (более поздние данные на сайте не выкладывались).

Данные: Комитет по статистике МНЭ РК
Данные: Комитет по статистике МНЭ РК

Издательства стремятся выпускать книги по госзаказу, а магазины торгуют российскими изданиями. В государственной программе «Читающий Казахстан» приводились следующие цифры:

«Доля продукции издательств России на казахстанском книжном рынке составляет от 65 до 90%, казахстанских издательств - от 10 до 35%. Если говорить только о художественной литературе, то российские издательства представляют до 90% книг. Всего на казахстанском рынке присутствуют около 40 российских издательств - дистрибьюторов книжной продукции. Из нескольких миллионов экземпляров завезённых книг (по художественной тематике) около 60% принадлежит детективам и женским романам, не менее 17% занимает фантастика и т.д. Гуманитарная книга, ядром которой является отечественная и мировая классика, пребывает в состоянии кризиса».

Как сообщили Forbes.kz в крупнейшей сети по продажам книг «Меломан MARWIN», топ-5 жанров по результатам продаж выглядит так:

  • популярная психология;
  • деловая литература;
  • современная проза;
  • подростковая художественная;
  • фантастика.

То есть казахстанцы предпочитают покупать деловую литературу или лёгкое чтиво, не требующее серьёзного образования.

Авторы уходят в онлайн

Алексей Кулаков
Алексей Кулаков

Традиционные издательства не спешат издавать молодых сетевых писателей. Так появились электронные сервисы, рассчитанные на поколение, родившееся в цифровом мире. Любой автор может бесплатно сверстать книгу по шаблону, получить ISBN (обязательный универсальный код, который идентифицирует каждую выходящую в мире книгу) и выставить произведение на продажу в электронном и печатном виде, по технологии «печать по требованию». В Казахстане таких издательских сервисов нет. Но крупнейший российский электронный издательский сервис Ridero говорит, что у них зарегистрировано 4300 авторов из Казахстана.

- Если речь идёт о дистрибуции книги, то мы получаем 20% от прибыли автора, а размер своего авторского вознаграждения от продажи одного экземпляра (или электронной копии) книги автор устанавливает сам при отправке книги в магазины через наш интерфейс. В зависимости от этой суммы формируется розничная цена книги в магазинах (кроме роялти, в нее входят налоги, комиссии площадок и, если речь идёт о печати по требованию, расходы на печать и доставку), - сообщил Алексей Кулаков, сооснователь и директор по продукту издательского сервиса Ridero.

Сервис получает комиссию не с авторов, а с исполнителей, поскольку обеспечивает им объём заказов и экономит время, например, передавая типографии готовые для печати файлы, не требующие дополнительной предпечатной подготовки.

Печатные книги - не бизнес, а благотворительность

Самый большой печатный тираж в стране, который издавался локальными авторами, у книги «Баян. Обо мне и не только» казахстанского продюсера, светской львицы Баян Алагузовой. Книга вышла в прошлом году тиражом в 20 тыс. экземпляров, стоимость составила 3750 тенге. Обычно тиражи составляют 1-2 тыс. экземпляров.

Чтобы познакомить людей с творчеством казахстанских авторов, сеть по продажам книг «Меломан MARWIN» открыла свое издательство MELOMAN Publishing. Первыми в 2016 переиздали книги Досыма Сатпаева «Легенда о Nomenclatura» и «Сумеречная зона, или лЛовушки переходного периода», затем последовали «Мы уже не дети» Адили Норузовой, «Високосный.kz. Дневник социопата» Вадима Борейко, «Кипчак в Антарктиде» Хакима Булибекова и многие другие – всего 47 проектов. В работе ещё 12 книг, они будут предоставлены на суд читателей осенью.

- «Меломан MARWIN», как ретейл, ближе всех к аудитории. Именно мы слышим и видим её потребность. Долгое время специалисты компании вели активный диалог с отечественным книгоизданием, обозначая неудовлетворённый спрос и нереализованную авторскую активность, однако это не принесло результата. Взялись за дело сами, - пояснила руководитель книготоргового направления компании Наталья Жир.

Продают их практически по себестоимости, по цене 1500-2500 тенге, а вырученные деньги направляют на издания новых авторов и оплату авторских гонораров.

- Дивиденды MELOMAN Publishing в настоящее время - это лояльный, удовлетворённый покупатель и счастливый, оплаченный автор. Для того чтобы отечественное книгоиздание имело коммерческий успех (сейчас я говорю только о книгах по собственному выбору, не учитываем обязательную учебную литературу), необходимо всячески мотивировать авторскую активность. Ведь ни для кого не секрет, что писательской индустрии в Казахстане нет, - резюмировала Наталья Жир.

Политолог, директор «Группы оценки рисков» Досым Сатпаев тоже начал издавать книги. Литературный проект «СӨЗ» – одно из направлений его благотворительного культурно-просветительского фонда. Изданы «Мелочи жизни» режиссера Ермека Турсунова, «Котелок» журналиста Вадима Борейко, «Другая Япония. Жизнь без чайной церемонии» японской исследовательницы Нацуко Ока. Сатпаев тоже акцентирует внимание на том, что проект без коммерческой составляющей.

Досым Сатпаев
Фото: meloman.kz
Досым Сатпаев

- Я издавал книги разного формата: и свои личные, и научные монографии. Здесь будет свой читатель. Но учитывайте то, что рынок очень маленький. Если ты в рамках Москвы, Пекина, Лондона нашёл своего читателя и выпустил 20-50 тыс. экземпляров – игра стоит свеч. Кроме того, у нас отсутствуют классические издательства, которые берут всё «под ключ», раскручивают и монетизируют, - пояснил он.

По примерным подсчётам издательств, чтобы за свой счёт издать книгу в твёрдом переплете, без иллюстраций, в пределах 250 страниц, при стартовом тираже 1000 штук казахстанскому автору необходимо около 1,5 млн тенге.

О ситуации, в которой находится казахстанская литература, красноречиво говорит ещё один факт. Если посмотреть на список государственных деятелей, получивших государственную стипендию первого президента РК в области культуры в 2017, то окажется, что средний возраст литераторов - 70 лет.

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить