Опера «Абай»: премьера через 70 лет

15988

Вечером в субботу, 7 июня, в Алматы в ГАТОБ состоялась премьера обновленной постановки оперы «Абай» Ахмета Жубанова и Латифа Хамиди, написанной в 1943-1944 на либретто Мухтара Ауэзова. Накануне этого события дирижер-постановщик Алан Бурибаев дал интервью Forbes.kz

Опера «Абай» - жемчужина в репертуаре ГАТОБ им. Абая, она неизменно открывала театральный сезон на протяжении десятилетий. Поэтому к редакции его «визитной карточки» подошли весьма тщательно, пригласив потомков авторов – известного дирижера Алана Бурибаева (правнука Ахмета Жубанова), химика Турара Жубанова (внука Ахмета Жубанова) и культуролога Мурата Ауэзова (сына Мухтара Ауэзова).

Для репостановки оперы были также приглашены специалисты из Италии: режиссер-постановщик Андреа Чиньи, художник-сценограф Бенито Леонори, художник по костюмам Симона Моррези, ассистент по свету Фьяметта Балдиссери, хореограф Джорджио Манчини, ассистент художника по декорациям Элизабетта Сальватори, видеодизайнер Марио Спиначи.

Фото: Андрей Лунин
Алан Бурибаев.

В канун премьеры, в перерыве между репетициями, о новой опере «Абай» рассказал ее дирижёр-постановщик, заслуженный деятель искусств РК Алан Бурибаев.

– Алан, в чем принципиальное отличие новой постановки оперы «Абай» от классической?

– «Абай» – одна из самых популярных опер казахского репертуара. Это действительно шедевр, который каждый год открывает новый сезон театра, названного именем великого акына. И совсем не случайно, что премьера новой постановки оперы совпала с 80-летним юбилеем ГАТОБ.

К работе над новой постановкой были приглашены специалисты из Италии. На такой своеобразный культурный диалог меня натолкнул опыт постановки этой оперы в Германии. Премьера немецкого «Абая» состоялась осенью 2012 в государственном театре Тюрингии (Майнинген, Германия), став своего рода творческим ответом на казахстанскую премьеру «Тангейзера» Рихарда Вагнера в декабре 2010 в Алматы.

Особенность той постановки заключалась в том, что музыкальную часть сохранили без изменений, а сюжет режиссер Ансгар Хааг адаптировал для европейской аудитории, перенеся его в послесталинскую эпоху - в 1956 год. Когда режиссерский театр произвольно меняет эпоху, время, декорации, сюжет – это обычное явление для Германии. Но не для Казахстана. Мы не привыкли к таким кардинальным ломкам, кроме того, Абай – святая фигура для казахов. И настолько произвольно обращаться с ним нельзя.

Поэтому, когда было решено заново поставить «Абая» в ГАТОБ, то в первую очередь мы договорились сохранить уважение к нему как величайшей персоне, к истории и традициям. И в то же время хотелось вдохнуть нечто новое в исполнение, поэтому выбор пал на талантливую итальянскую режиссерскую группу. Мы стремились перенять богатейший оперный опыт итальянцев и показать им наш шедевр. Режиссером новой постановки стал Андреа Чиньи, который работает в «Ла Скала» и других мировых театрах, а Бенито Леонори ставит декорации. Интересно, что в этой постановке будут впервые использоваться современные технологии и технические приемы сценографии (видеопроекция оцифрованных изображений), что является новым шагом в оформлении декораций.

Вся группа – профессионалы высокого уровня. Они смогли приехать только на месяц, так как параллельно делают постановки в других странах. Я очень рад, что в этой задумке наш театр поддержал Казкоммерцбанк.

Сценография новой постановки оперы "Абай".

– Как проходят репетиции?

– Они идут постоянно, у меня практически нет свободной минуты. Если оркестр отдыхает - это время забирают солисты. Такой режим работы напоминает время, когда создавалась опера. Когда в 1944 Хамиди и Жубанов еще писали музыку, уже была объявлена дата премьеры. Чернила не успевали просохнуть на нотных листах, как их раздавали певцам для заучивания и начинались репетиции. И сейчас у нас такой же хороший аврал.

К премьере интенсивно готовимся только последние месяцы, с каждой неделей становится все жарче, поскольку мы репетируем оперу двумя составами. При этом певцы труппы и балетный состав заняты в других спектаклях: в театре параллельно идут «Жизель» и «Севильский цирюльник». Они бегают с репетиции на репетицию, забывая о личной жизни, но это и есть театр. Если ты постоянно работаешь здесь, то нужно забыть про всё остальное: в театре нужно просто жить и иногда ходить домой спать. И для людей театра это привычно, я знаю это не понаслышке.

– Почему вы решили стать дирижером?

– Это было предопределено: я музыкант в четвертом поколении. Мой прадед Ахмет Жубанов, выпускник Ленинградской консерватории, был великим композитором и дирижером. Он открыл для нас творчество Курмангазы, создал оркестр его имени, был первым ректором Алматинской консерватории. Мой отец и брат - тоже дирижеры.

– Какими качествами должен обладать хороший дирижер?

– Главное - иметь свое видение, свое отношение к музыке. Важно быть хорошим тайм-менеджером, чтобы правильно планировать репетиции, видеть общую картину и знать всё наперед.

– Поделитесь своими планами.

– После премьеры «Абая» у меня начинаются гастроли по России, затем я возвращаюсь в Алматы, где буду ставить «Пиранью». После этого последует мой дебют в японской Осаке: там я начну работу с новым оркестром – Japan Century Symphony Orchestra.

   Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить